Зарегистрируйтесь без указания e-mail всего за 1 минуту! Скорее нажмите сюда!
Amor Ex Machina? Maybe.
 

Ко всем записям блога

Хозяин дневника: Master of puppets  

Дата создания поста: 18 февраля 2014, 09:05

"С Москвы" и "укрАинский": почему так нельзя говорить

"С Москвы" и "укрАинский": почему так нельзя говорить8 лингвистических вопросов, связанных с географическими названиями

Ксения Туркова, "Московские новости
Запоминаем правильное произношение названий городов, стран и народов

Запоминаем правильное произношение названий городов, стран и народов

В ближайшие две недели зрители услышат, а журналисты произнесут и напишут сотни названий разных стран, городов и их жителей. "Московские новости" напоминают о трудностях и вопросах,
которые могут при этом возникнуть.
В рубрике "Вспомнить все" объясняем правила русского языка так, чтобы стало понятно

1. Если можно сказать "в Салониках", то почему нельзя - "в Сочах" и "в Хельсинках"?
Есть названия городов, которые очень хочется склонять как существительные в форме множественного числа. Например, Сочи или Хельсинки. На самом деле варианты "в Сочах" и "в Хельсинках" неграмотные, потому что оба эти названия несклоняемые. А вот с Салониками все наоборот. Правильно: в Салониках, из Салоник, к Салоникам. Эти различия надо просто запомнить. Одни названия склоняются,
другие - нет.

2. Обратно спортсмены поедут с Кубани или из Кубани?
Правильный вариант: с Кубани. Потому что обратное направление - НА Кубань. Это исторический сложившийся вариант предложного управления, его следует запомнить.
Вы будете смеяться, но проблема предлога "с" с названиями территориальных единиц стоит сейчас довольно остро. В справочном бюро "Грамоты. ру" больше десятка вопросов, авторы которых интересуются, не
узаконен ли уже вариант "с Москвы"? Нет, не узаконен и пока находится за рамками литературного языка. Никаких "с Москвы" и "с Ростова". Только из!

3. Голландский только сыр?
Известно, что Олимпиаду в Сочи посетит король Нидерландов. А на каком языке он будет говорить - на голландском или нидерландском? Бытует мнение, что голландским бывает только сыр и применительно к другим существительным это прилагательное используется некорректно. Но в реальности такого правила нет. И "голландский язык", и "нидерландский язык" - оба словосочетания верны. Справочное бюро "Грамоты. ру" указывает на их равноправие.

4. Казахстанский или казахский?

Спортсмены Казахстана и Узбекистана - они казахские и узбекские или казахстанские и узбекистанские? Словарь-справочник "Русские названия жителей" И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова дает равноправные формы: башкиры и башкортостанцы, а также таджики и таджикистанцы, казахи и казахстанцы. Но различие в использовании этих вариантов все же есть. Как отмечает портал "Грамота. ру", этот случай похож на ситуацию со словами "финский" и "финляндский". Прилагательное "финляндский" используется тогда, когда речь идет о государстве и его функциях. Во всех остальных случаях - "финский". Точно такая же ситуация с "казахским" и "казахстанским".

5. Можно ли все-таки говорить "укрАинский"?
Нет, нельзя. Такой вариант ударения не зафиксирован ни в одном словаре. Поэтому только "украИнский", и никак иначе. Исключение: "Тиха укрАинская ночь..."

6. Кто они, жители Тайваня?
Жители Тайваня - тайваньцы. Мягкий знак в этом случае сохраняется.

7. Сборная Латвии - она латышская или латвийская?
Сборная латвийская, потому что она представляет Латвию, но не обязательно состоит из латышей. Эти два прилагательных различаются значениями: латышские песни - это песни латышей, а латвийские песни - песни, сочиненные или исполняемые в Латвии. Выбирайте вариант в зависимости от значения.

8. И наконец, что делать с ударениями?
Если вдруг по радио или ТВ один журналист сказал "ФлОрида", а другой - "ФлорИда", не ломайте себе голову, размышляя о том, почему так произошло, а то пропустите что-нибудь важное. Запомните, что правильный вариант - ФлорИда. Ударение на первом слоге некоторые словари тоже допускают, но все же редко. Предпочтителен именно "обрусевший" вариант. Чего не скажешь, например, о Сиднее. Словарь имен собственных дает только вариант "СИдней", в то время как "Словарь образцового русского ударения" М. А. Штудинера рекомендует говорить "СиднЕй". То есть существует два варианта: совпадающий с английским и наш, обрусевший.
Главное, что тут нужно запомнить: в спорах о произношении и ударении никогда не аргументируйте свою позицию тем, что "так в языке-источнике". Это неверный посыл. Ударение в именах собственных обусловлено другими факторами, в том числе и языковой традицией того языка, в который это слово попало. Не говорим же мы "Пари" вместо "Париж", потому что так говорят французы.

Было изменено: 9:08 18/02/2014.

Комментарии:

НеПросто Мария  
Можно
считать меня безграмотной... Пожалуйста!
Но я как ездила НА Украину, так и буду.
И на вопрос бабушки в Крыму - ты откуда дочка? Я отвечаю - С Москвы. Потому что это местный-разговорный. И это чисто меркартильное - на рынок там всегда хожу я. Потому что я умею говорить "по ихнему" и мне, как своей, все продают дешевле, а вот курортникам - дороже!
Я двумя руками за чистоту русского языка! Но нет смысла путать литературный язык с местечковами наречиями.
А то что Москва постепенно превращается в Вавилон - это уже другая история...
Котеище  
как раз вопрос географический - самый простой
когда речь идёт о просто какой-либо территории, не являющейся конкретным политическим субъектом, мы говорим НА.
на Кавказ, на Кубань.

если бы Кавказ был отдельной административной единицей, с чётко установленными границами, мы говорили бы В Кавказ.

Украина произошла от слова Окраина. логично говорить НА окраину.

теперь, к сожалению, наши братья выделились в совершенно отдельное государство. как чужие. но теперь мы едем в государство, В Украину.

Извините, но прежде чем оставить комментарий, следует ввести логин и пароль!

(кнопку "ВХОД" в правом верхнем углу страницы хорошо видно? :)

Попасть в "15 мин. Славы" ⇩