Зарегистрируйтесь без указания e-mail всего за 1 минуту! Скорее нажмите сюда!
Amor Ex Machina? Maybe.
 

Ко всем записям блога

Хозяйка дневника: Сона Факиншухер  

Дата создания поста: 23 апреля, 00:53

Дорогой длинною

Деревянная лодка оставлена у причала, как надежда на чудо изгоя и беглеца. Я иду по дороге, и нет у неё начала. Я иду по дороге — и нет у неё конца. Мне две тысячи лет или больше, уже не знаю. Надо было записывать, сколько себе твержу. Только тьма от меня отшатнулась, как неродная, стороной, по болотной прохладе, крадётся жуть. И бояться фантомов и призраков так нелепо, так ошибочно, что не найдется меня смелей. Я иду по дороге. Во мне созревает небо, говорящее солнце, тягучий густой елей. Я была пастухом, демиургом, купцом носатым, толкователем снов, рыбаком и его женой. Пахнет травами, сеном, Белтейном и Лугнасадом. Не имеющий смерти становится тишиной.

Деревянная лодка. Закат. У реки кобыла.
Тянет дымом. В охапке старик облака несёт. Иногда я считаю, что я уже всё забыла. Иногда я уверена, будто бы помню всё. Помню рёв океана, вкус августа, скрип порога, проклинавшего чьи-то тяжёлые башмаки. Закрывается дверь за последним единорогом. Жеребёнок застенчиво сахар берёт с руки.

(Резная СвирелЬ)

Комментарии:

Сона Факиншухер  
... .. .
Прольется кровь, когда сольется плоть с клинком;
Она засохнет в свете яркого заката,
Но смоет пятна завтрашним дождем,
Оставив в памяти навеки боль утраты.
Возможно, этот акт был должен разрешить извечный спор,
Что мир худой есть лучше доброй ссоры,
Чтоб тот, кто любит яблоки раздора,
Не забывал - хрупки мы как фарфор.

Пусть вновь и вновь прольется дождь,
А эхо дальних гор
Пусть вновь и вновь напомнит нам:
Хрупки мы как фарфор
Хрупки мы как фарфор
(перевод песни из видео)
Alba rosea  
1111111111
>Я иду по дороге, и нет у неё начала.
>Я иду по дороге - и нет у неё конца.

Люблю анафоры )))

Извините, но прежде чем оставить комментарий, следует ввести логин и пароль!

(кнопку "ВХОД" в правом верхнем углу страницы хорошо видно? :)

Попасть в "15 мин. Славы" ⇩