"Я младшего сына назвала Федор. Как же бабушка стенала!
Причитала все: "Он же стесняться будет! У всех нормальные имена, а у него?
Его спросят: Как зовут?" А он что скажет? Федя? Позорище!"
Сейчас Феде 20 лет, поехали они с друзьями на шашлыки: Петя, Вася, Семен, Степан, Тимофей и Федор. Позорище!)) "
(из какого-то блога в интернете)
Я вспомнила, что почти полвека назад на нашем курсе нашего факультета (10 групп) было всего три человека со "старомодными", по тем временам, именами: Екатерина, Антонина и Федор. Зато Людмил только в нашей группе было целых четыре!
У меня в классе было 5 Лен. У меня три близкие подруги Люси. А Петр и Федр, у нас " фамильные " имена. Лет 40 назад моя тетка назвала сына Петром, а сестра ее мужа Федором. Тогда, действительно, были очень редкие имена. Как и Илья, когда я называла сына. А моим внукам выбирали имена, которые во всех языках мира, думаю, встречаются. . И слава богу.
Люблю темы про имена
Как вдруг они становятся "вирусными" - сейчас вирусное имя Александр в России - и умирают практически.
Алексеев лет 30-50 назад было столько же, сколько и Александров... счас Лешками почти и не называют...
Почему? -никто не знает
Анастасия, Настя? - считалось почему-то "простонародным", деревенским в мое детство, не было вокруг меня НИ ОДНОЙ Насти в детстве. Как и Даши не было ни одной.
Счас - вирусное имя
Ирин было тьма. Наташ - через одну. Счас Наташи сильно поредели, Ирочками вовсе не слышу, чтоб маленьких называли
Тимофеев и Григориев не было лет 50-60 назад
только старые
Вдруг. Стало много Добрынь, Ярославов - Ярослав, Милослав и... Софий.
(тоже ранее Соня встречалась только в еврейской среде, по-моему)
- выбирала из редких и очень редких
Полин - после моей пошло в тираж имя)), будто я начала))
Гришек тоже поболе,
но это имя почему-то не было популярным ни в одном периоде, я так понимаю
А у мужа имя Григорий - дедовское, в их семейной "копилке", и он с радостью.
не знаю: доволен ли сын, Но в Европе (он там часто бывает) - имя Грег (Грегори) легко трансформируется и запоминается
Полина = та же Паулина. тоже легко в зарубеже воспринять
*
Ну и Федор, Теодор, Тедди - вполне европейское имя (моя подруга - родила в Германии - сначала назвала сына Федора Людвигом, ее маман была в ужасе (мужу там все равно было, потом развелись). - а как приехала в Россию, что-то у нее перещелкнуло - и назвала Федором. Ее мать в восторге... была, воспитывала-то мальчика бабушка)
Французы произносят так, что мама не понимала, что это меня называют. ( Или дочку, у нас одинаковые имена). А всего лишь ударение поменяли. Ну и естественно - зовут полным именем. Я не помню, чтоб в России Лег, звали Еленами, если не по имени- отчеству, конечно.
По крайней мере во Франции, не принято трансформировать имена. ( иностранные). Если только при получении гражданства сам не делаешь " франсицализацию" ( не знаю, как назвать) своего имени. ( но это такая головная боль с документами потом, я не делала) но ни один человек не разу не назвал меня тут " Элен", например. А вот ударение меняют всегда, увы. Чтоб на последнюю гласную букву падало. И у фамилии часто отсекают гласную в окончании. То есть и мужа и жену называют одной фамилией ( в мужской форме). Мне всегда приходится следить, чтобы в документах "а" добавили.
Захар, Андриан, Герман, Валерия, Дмитрий, а вот наш Герман, вернее его имя у меня всегда ассоциировалось с Германией, так и укатил туда наш парень. Очень люблю свое имя Татьяна, в моей ассоциации имя прям, что то белое, светлое, воздушное, пушистое, королевское.