Зарегистрируйтесь без указания e-mail всего за 1 минуту! Скорее нажмите сюда!
Amor Ex Machina? Maybe.
 

Итальянский язык, Italia mia
Существительные и артикли


➜ главная Домика
Вы не залогинились! Ваш статус в этом ДоМиКе - гость.
В домике онлайн: 0, замечено за сутки: 0

вернуться на список тем

For Happiness  
Существительные и артикли
For Happiness
Продолжим. Рассмотрим существительное и артикли. Почему имеет смысл объеденить эти две темы будет видно ниже.
Вообще изучение языка методами советской школы - зубрежкой правил и слов - показало свою полную бесполезность, поэтому теорию буду рассказывать коротенько и в общих чертах, чтоб по-возможности скорее перейти к практике. Иначе подробное изучение одних существительных, не смотря на кажущуюся простоту, может занять много недель.

Существительные в итальянском имеют три рода. Существительные мужского рода оканчиваются на О, женского рода на А. Это общее правило, но в обоих случаях есть исключения, которых слишком много, чтоб их приводить для запоминания.
Так же существительные мужского рода могут оканчиваться на Е. Впрочем на Е могут оканчиваться и существительные женского рода.

Мужского рода месяцы и дни недели, кроме воскресенья, названия геологических объектов, деревьев, а так же оканчивающиеся на А слова, заимствованные из греческого языка.

Женского рода названия фруктов, но кроме совпадающих с названием деревьев, географические объекты, оканчивающиеся на А деревья, оканчивающиеся на I или U существительные опять же с кучей исключений.

Еще три рода существительных - существительные общего рода. Точнее род один, но типов или видов, или как их правильно назвать не знаю, три: nomi di genere comune, nomi di genere promiscuo и nomi mobili.

Первый, nomi di genere comune, имеет одинаковую форму как для мужского, так и для женского рода и различается благодаря впереди стоящему артиклю: il nipote, la nipote, il giovane, la giovane, un martire, una martire, un Francese, una Francese.

Во втором случае, nomi di genere promiscuo, это в основном названия животных, слова тоже есть в обоих вариантах, но пишутся всегда одинаково, или только в женском или только в мужском, и требуют дополнительного уточнения самка это или самец: il cammello, il serpente, lo scoiattolo, il topo, laquila, la pantera, la rondine, lape. То есть в противоположность русскому, где есть лев и львица, в итальянском есть только лев, и мужик он или самка неизвестно.

Наконец третий случай, как и в русском, когда слово существует обоих родов и имеет разные окончания, в частности такие как essa и trice. А вы думали откуда взялись поэтесса и актриса?

И последнее про существительные общего рода. Некоторые для изменения рода могут менять корень слова: Dio, Dea, Re, Regina, gallo, gallina, cane, cagna.

Тук-тук-тук! Кто в домике живет? Наверное, мышка-норушка, как всегда... Ну там еще зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка... А вас тама, похоже, нет!

Почему? Да потому что на Мейби нужно сначала зарегистрироваться, а потом подать заявку на прописку в ДоМиКе.

Попасть в "15 мин. Славы" ⇩