У Энрико Иглесиаса есть диск "Верный", с одноименной песней. То, что предложено Вашему вниманию - почти дословный перевод:-)))
Я верен той любви, что все же миновала.
Я верен ей, что ты ни говори...
Я помню звездный праздник карнавала,
Я помню руки нежные твои!
Я верен истово всем краскам акварели,
Что разлились в преддверии зари.
Я помню все туманные капели,
Я помню губы алые твои.
Я верен. Я приду. Я возвращусь немедля.
Как сказка, как припев войду в судьбу твою!
Нет, не умолкнет старая поэма.
Услышь еще, как я тебя люблю!
24 декабря 2004
![]() |
![]() |
Вы, наверное, догадываетесь, что "запросто так" любой желающий не может ни написать свою поэму, ни даже оставить комментарий к ней...
Ну раз догадываетесь, что ж тогда? До сих пор не нашли, куда ткнуть, чтобы зарегистрироваться?