"США и Россия являются великими державами, заявил американский лидер Джо Байден в ходе выступления, посвященного отношениям с Москвой, в четверг, 15 апреля" (с)
Один утверждает, что наша страна региональная держава, этот гутарит, совершенно противоположное. У них там что, все президенты дураки?
Понятие великая держава не исключает понятия региональная держава.
Региональная держава, которой является Россиия, великая, хотя бы по размерам.
Также и супердержава которой является США тоже великая. .
Какое же ты брехливое чмо. :)))
И как приятно очередной раз пнуть тебя как брехуна. Вот текст выступления Байдена. Сиди со словариком и переводи. Ты брехун и твой "голос Америки" такой же брехливый. Брехливые толпари. Тьфу на вас дегенератов!Ссылки Запрещены!ssia and Americans are both proud and patriotic people. And I believe the Russian people, like the American people, are invested in peaceful and a secure future of our world.
During the campaign for my - for the presidency, I was unequivocal that if I was elected President, Id respond to any attempt to influence our elections - the last election - and - because elections are sacred. Theyre sovereign undertakings, and theyre an expression of the will of the American people, and we cannot allow a foreign power to interfere in our dome- - democratic process with impunity... " (С)
Two great powers - переводится как "две великие державы" и никак иначе.
Какие же вы жалкие лживые людишки... Даже тут вы не сумели себя сдержать и набрехали по привычке. гы-гы-гы)))
Не вставился полностью текст.
Я продублирую начало речи Байдена!Ссылки Запрещены!ssia and Americans are both proud and patriotic people. And I believe the Russian people, like the American people, are invested in peaceful and a secure future of our world... " (с)
действительно дебил?
Кто точнее переведёт с английского на русский? Ты или американская служба Голос Америки?
Кто точнее переведёт речь Путина на английский - российский Интерфакс или какой нибудь дебильный американский патриот?!!
Ты удивительный идиот. Я тебе даже текст с сайта белого дома привёл. Сиди дурачок и переводи, а потом умничай. Вот же глупое создание.
з. ы. Ладно дам тебе ссылку в личку на его речь. чтобы облегчить тебе мыслительный процесс. Ты ж по другому перевести не в состоянии, глупый и лживый индивидуум. :)))
у меня нет мании величия, я не считаю, что я лучше переведу речь американского президента для россиян, чем американская радиокомпания Голос Америки специализирующаяся на комментировании американских новостей в России. Чьи передачи тайком на кухне слушали ещё отцы нынешних российских предпенсионеров.
Заметь, в твой адрес таких эпитетов от меня не звучит, но ты движешься в правильном направлении. :))
Лепила
Возьми словарик и переводи, если тебя гугл переводчик не устраивает. Тебе сыкотно признаться, что ты набрехал, и упилаешься до последнего. Это настолько забавно смотрится со стороны...
Напряги свой мозг и переведи фразу:
"Two great powers with significant responsibility for global stability" (с)